Hogyan házasodjunk össze Thaiföldön – Pattaya-Pages.com


Először is, abban a pillanatban, amikor ezt olvassa, lehet, hogy az információ már nem túl releváns, de néhány alapvető dolog nem változhat. Thaiföldön nagyon gyorsan változik minden, én például 3-4 alkalommal kértem diákvízumot és minden, csak MINDEN alkalommal más volt!

Csak kétszer mentem férjhez Thaiföldön, és újra – minden alkalommal más! Minden megváltozik, csak készülj fel rá.

Házasodhatnak-e külföldiek Thaiföldön?

Igen, a thaiföldi külföldiek házasodhatnak egymás között, valamint a Thaiföldi Királyság állampolgárai is.

Jogválasztás a házasságban

Ha külföldön köt házasságot, választhat: házasságot köt a helyi törvények szerint, vagy az Ön országa konzulátusának területén köt házasságot az útlevelét kiállító ország joga szerint.

Például, ha két orosz úgy dönt, hogy az Orosz Föderáció törvényei szerint összeházasodnak, akkor a kérelem benyújtása után 1 hónapot kell várniuk, a házasság bejegyzése után a konzulátus kiállítja számukra a házassági anyakönyvi kivonatot. Ha ezt a házassági anyakönyvi kivonatot kell használnia Thaiföldön, akkor legalizálnia kell.

Ha a Thaiföldi Királyság állampolgárával köt házasságot, tanácsos a thaiföldi törvények szerint választani a házasságot, hogy minden jogi dokumentuma annak az országnak a nyelvén legyen, amelyben élni fog.

Felhívjuk figyelmét, hogy a thaiföldi törvények értelmében két külföldi is házasodhat!

Mi szükséges egy thaiföldi házassághoz

Külföldinek a következő dokumentumokra van szüksége:

  • Hazája konzulátusa által kiállított, családi állapotról szóló bizonyítvány. Ezt a tanúsítványt le kell fordítani thai nyelvre, és a Konzuli Ügyek Minisztériumának kell legalizálnia.
  • Az útlevél másolata, amelyet a külföldi országának konzulátusa hitelesített, majd ezt le kell fordítani thai nyelvre, és a Konzuli Ügyek Minisztériumának legalizálni kell.
  • Eredeti útlevél.
  • Nyugta a legalizálási díj befizetéséről a Konzuli Ügyek Minisztériumának (ez nem vicc, nézze meg saját szemével a mellékelt dokumentumok listáját).
  • Ha a leendő feleséggel együtt vannak gyerekek, akkor születési bizonyítványt.
  • Csak iráni, iraki, indiai, pakisztáni és bangladesi lakosok: értesítés a lakóhely igazolásáról

Amikor felveszi a kapcsolatot a házassági anyakönyvi hivatallal, előfordulhat, hogy megadják egy ügyvéd telefonszámát, aki segíthet a papírmunkában.

Mennyi ideig tart a házasságkötés Thaiföldön?

Először kaptam családi állapotról szóló bizonyítványt, és még aznap megházasodtam!

Most NAGYON más a helyzet.

Kezdetnek az első sor várhat rád országod konzulátusán. A családi állapotról szóló bizonyítvány megszerzése hetekig is eltarthat.

Ezután le kell fordítania a kapott dokumentumokat, ami még néhány napot vesz igénybe.

Ezután a Konzuli Ügyek Osztályára kell jelentkezni, ahol online foglalnak helyet, de a következő pár hétben nincs szabad hely!

Ez minden? Nem! Most a házassági anyakönyvi hivatal nem regisztrálja a külföldiekkel kötött házasságot a kérelem benyújtásának napján. A hivatalos indoklás a következő: sok a hamis dokumentum, és időbe telik az ellenőrzésük. Hivatalosan több hétig is eltarthat! Vagyis bejössz a házassági anyakönyvi hivatalba, alaposan átnézik az irataidat, alaposan megnéznek és kérdeznek, majd csak annyit mondanak: jöjjön vissza néhány hét múlva.

Általánosságban elmondható, hogy a házassági anyakönyvezés megtervezésekor előre készülj fel rá, most ez egy lassú folyamat.

Hol szerezhető be a családi állapotról szóló igazolás

A családi állapotról szóló bizonyítvány és a pecséttel ellátott útlevél másolata az ország konzulátusán szerezhető be.

Kérjen időpontot a konzulátusán. Töltse le és töltse ki a családi állapotról szóló nyilatkozatot.

Hol lehet lefordítani a házasság bejegyzéséhez szükséges dokumentumokat Thaiföldön

Az alábbiakban a thaiföldi külügyminisztérium által nekem adott lapok láthatók. Vagyis ez a jóváhagyott fordítók listája.

A „First Choice Translation”-t választottam.

Leendő házastársával előre válassza ki a név és vezetéknév írásmódját thai nyelven.

A First Choice Translationnél 3000 bahtért (ebből 800 a legalizálási díjra megy) igénybe veheti egy ügynökség (asszisztens) szolgáltatásait, akik a Konzuli Ügyek Minisztériumához fordulnak Ön helyett. Például a First Choice Translationre való jelentkezéskor a Konzuli Ügyek Osztályán csak 2+ hét után kezdődtek a szabad helyek az online sorban állásban, és az ügynökségnek köszönhetően a már lefordított és legalizált dokumentumok néhány perc alatt a kezembe kerültek. napok.

Hol lehet legalizálni a lefordított dokumentumokat

A dokumentumokat a Konzuli Ügyek Osztályán kell legalizálni.

Az online regisztrációhoz használja a következő QR-kódot:

Vagy a következő linken: https://qlegal.consular.go.th/

Ahogy fentebb is mondtam, ezt a lépést az ügynökség segítségének köszönhetően kihagytam.

Hol lehet házasodni Pattayán

Ha Pattayán szeretne házasságot regisztrálni, lépjen kapcsolatba a Banglamungi Kerületi Hivatallal.

Joguk van a házasság bejegyzését több napról több hétre elhalasztani.

Nálam természetellenesen gyorsan történt minden, az osztályvezető egy napra ütemezte a házassági anyakönyvezést, úgy látszik, ez a legrövidebb időszak – még az irodai dolgozók is meglepődtek.

Ha feleségül vesz egy thai nőt, jogot ad arra, hogy Thaiföldön éljen?

Önmagában a thaiföldi házasságkötés nem jelenti azt, hogy élhetsz Thaiföldön!

Házasságkötés után thai családi vízumot kaphat. A családi vízum megszerzése is erőfeszítést és bizonyos feltételek teljesítését igényel, például a vízumigénylés időpontjában 2 hónapon belül legalább 400 000 bahtnak kell lennie a thai bankszámláján.